Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 24:40 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

40 Рекавши то, показа им руке и ноге.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

40 Rekavši to, pokazao im je ruke i noge.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

40 Рекавши то, показао им је руке и ноге.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

40 И када је то рекао, показа им руке и ноге.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

40 I ovo rekavši pokaza im ruke i noge.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 24:40
4 Iomraidhean Croise  

Погледајте моје руке и моје ноге, ја сам главом. Опипајте ме и видите, јер дух нема меса и костију – као што видите да ја имам.”


А како они још нису веровали од радости, него су се чудили, рече им: „Имате ли овде шта за јело?”


Ово рече и показа им руке и ребра. На то се ученици обрадоваше што су видели Господа.


Затим рече Томи: „Пружи свој прст овде и види моје руке, и пружи своју руку, па је стави у моја ребра, и не буди неверан него веран.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan