Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 24:38 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

38 И рече им: „Што сте тако збуњени и зашто се јављају сумње у вашим срцима?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

38 Isus im reče: „Što ste se tako smeli i zašto vas sumnje podilaze?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

38 Исус им рече: „Што сте се тако смели и зашто вас сумње подилазе?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

38 Тада им он рече: »Зашто сте се препали? И зашто се јављају сумње у вашем срцу?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

38 I reèe im: šta se plašite? I zašto takove misli ulaze u srca vaša?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 24:38
7 Iomraidhean Croise  

Спери злоћу, Јерусалиме, са срца свог да би се спасао. Докле ће у теби бити грешни науми твоји?


то си ти, царе, који си велики и моћан! Величина је твоја велика, досеже до неба и власт твоја до крајева земаљских.


Најзад дође преда ме Данило, који се сад зове Валтасар, по имену мога бога. У њему пребива дух светих богова и ја му испричах сан овако:


Али Исус сазна то, па рече: „Шта размишљате у себи, маловерни, што хлеба нисте понели?


А они, шћућурени и уплашени, мишљаху да гледају духа.


Погледајте моје руке и моје ноге, ја сам главом. Опипајте ме и видите, јер дух нема меса и костију – као што видите да ја имам.”


и нема створења које је невидљиво пред њим, него је све голо и откривено у очима онога коме ми полажемо рачун.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan