Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 24:37 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

37 А они, шћућурени и уплашени, мишљаху да гледају духа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

37 Oni pretrnuše od straha, jer su mislili da vide duha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

37 Они претрнуше од страха, јер су мислили да виде духа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

37 А они, збуњени и престрашени, помислише да гледају духа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

37 A oni se uplašiše, i poplašeni buduæi, mišljahu da vide duha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 24:37
7 Iomraidhean Croise  

Он пак рече: „Не, оче Аврааме, него ако им ко из мртвих дође, покајаће се.”


И рече им: „Што сте тако збуњени и зашто се јављају сумње у вашим срцима?


А они јој рекоше: Ти си луда. Но она је и даље тврдила да је тако. На то они говораху: „То је његов анђео.”


Цар јој одговори: „Не бој се. Шта видиш?” Жена рече Саулу: „Видим утвару како излази из земље.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan