Luka 24:28 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић28 И приближи се селу у које су ишли, а он се правио као да хоће да иде даље. Faic an caibideilNovi srpski prevod28 Tako dođoše do sela u koje su pošli, a on je kao hteo da pođe dalje. Faic an caibideilНови српски превод28 Тако дођоше до села у које су пошли, а он је као хтео да пође даље. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод28 Када су дошли близу села у које су ишли, Исус се направи као да хоће да настави пут, Faic an caibideilSveta Biblija28 I približiše se k selu u koje iðahu, i on èinjaše se da hoæe dalje da ide. Faic an caibideil |