Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 24:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Али њиховим очима није било дано да га препознају.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 Ali njihovim očima nije bilo dano da ga prepoznaju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

16 Али њиховим очима није било дано да га препознају.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 али је њиховим очима било ускраћено да га препознају.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 A oèi im se držahu da ga ne poznaše.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 24:16
8 Iomraidhean Croise  

Јосиф познаде своју браћу, али они њега нису препознали.


После тога јави се у другом обличју двојици од њих на путу – кад су ишли у село.


Док су они расправљали и разговарали, сам Исус се приближи и иђаше с њима.


И рече им: „Какви су то разговори што их успут водите међу собом?” И застадоше гледајући тужно.


Тада им се отворише очи и препознаше га; али њега више није било пред њима.


Рекавши то, обазре се натраг и виде Исуса како стоји, али није знала да је то Исус.


А кад је већ било јутро, Исус стаде на обалу; али ученици нису знали да је то Исус.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan