Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 24:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Петар пак уста и отрча до гроба; нагнувши се виде само завоје, и оде чудећи се у себи томе што се догодило.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Međutim, Petar ustade i otrča do groba. Pogledao je unutra, ali je video samo zavoje. Zatim je otišao čudeći se onome što se dogodilo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

12 Међутим, Петар устаде и отрча до гроба. Погледао је унутра, али је видео само завоје. Затим је отишао чудећи се ономе што се догодило.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 Али Петар устаде и отрча до гроба. Саже се, али не виде ништа осим платнених завоја, па оде, питајући се шта се догодило.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 A Petar ustavši otrèa ka grobu, i natkuèivši se vidje same haljine gdje leže, i otide èudeæi se u sebi šta bi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 24:12
2 Iomraidhean Croise  

Тада узеше Исусово тело и обавише га платном с мирисима – како Јудејци обично сахрањују.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan