Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 23:42 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

42 И рече: „Исусе, сети ме се кад дођеш са својим царством.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

42 Onda reče Isusu: „Isuse, seti me se kad dođeš u svoje carstvo!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

42 Онда рече Исусу: „Исусе, сети ме се кад дођеш у своје царство!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

42 Онда рече: »Исусе, сети ме се кад стигнеш у своје царство.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

42 I reèe Isusu: opomeni me se, Gospode! kad doðeš u carstvo svoje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 23:42
20 Iomraidhean Croise  

„Ја сам поставио цара свог на Сиону, на светој гори својој!”


Него вам кажем: који год призна мене пред људима, тога ће и Син човечји признати пред Божјим анђелима;


А цариник је стајао издалека и није хтео ни очи да подигне према небу, него је ударио своја прса говорећи: ‘Боже, буди милостив мени грешноме.’


А ми смо праведно осуђени, јер примамо што наша дела заслужују; а овај није учинио ништа неумесно.”


А он му рече: „Заиста, кажем ти: данас ћеш бити са мном у рају.”


Зар није требало да Христос претрпи то и да уђе у своју славу?”


Одговори му Натанаил: „Рави, ти си Син Божји, ти си цар Израиљев!”


Тома одговори и рече му: „Господ мој и Бог мој!”


Они пак рекоше: „Поверуј у Господа Исуса, па ћеш бити спасен и ти и твој дом!”


преклињући Јудејце и Грке да се обрате Богу и да верују у Господа нашега Исуса.


они су испитивали на које или какво време указује Христов Дух који је у њима, који је унапред сведочио за страдања која очекују Христа и за славе после тога.


Свако ко верује да је Исус Месија, рођен је од Бога и свако ко воли родитеља, воли и онога који је од њега рођен.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan