Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 23:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Пилат пак рече првосвештеницима и светини: „Не налазим никакве кривице на овом човеку.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 Pilat reče vodećim sveštenicima i mnoštvu: „Ne nalazim nikakvu krivicu na ovom čoveku.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

4 Пилат рече водећим свештеницима и мноштву: „Не налазим никакву кривицу на овом човеку.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 Онда Пилат рече првосвештеницима и народу: »Не налазим никакву кривицу овом човеку.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 A Pilat reèe glavarima sveštenièkijem i narodu: ja ne nalazim nikakve krivice na ovom èovjeku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 23:4
13 Iomraidhean Croise  

А кад је седео на судијској столици, поручи му његова жена: „Немој се ти ништа мешати у ствар онога праведника, јер сам данас у сну много пропатила због њега.”


Пилат им пак рече: „Какво зло учини?” Но они повикаше још јаче: „Распни га!”


Тада им по трећи пут рече: „Па какво је зло он учинио? Нисам нашао на њему ништа што заслужује смрт; стога, хоћу да га ослободим – пошто га казним.”


Рече му Пилат: „Шта је истина?” Рекавши то, опет изађе к Јудејцима и рече им: „Ја не налазим никакве кривице на њему.


Али колико сам ја докучио, он није учинио ништа што заслужује смртну казну и, пошто је он сам уложио призив цару, одлучих да га пошаљем.


Бог Авраамов, Исаков и Јаковљев, Бог отаца наших, прославио је свога слугу Исуса, кога сте предали и кога сте се одрекли пред Пилатом кад је одлучио да га ослободи.


Нама је, наиме, и доликовао такав првосвештеник – који је свет, безазлен, неокаљан, одвојен од грешника и који је постао више од небеса;


него драгоценом крвљу Христа, као невиног и чистог јагњета,


Он греха не учини и превара се не нађе у устима његовим.


Јер је и Христос једном умро за грехе, праведник за неправеднике, да нас приведе Богу, тело су му, додуше, убили, али је духом оживљен;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan