Luka 23:37 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић37 и говорећи: „Спаси самога себе ако си цар јудејски!” Faic an caibideilNovi srpski prevod37 Govorili su: „Ako si ti Car judejski, spasi samoga sebe!“ Faic an caibideilНови српски превод37 Говорили су: „Ако си ти Цар јудејски, спаси самога себе!“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод37 и говорили: »Ако си цар Јудеја, спаси се!« Faic an caibideilSveta Biblija37 I govorahu: ako si ti car Judejski pomozi sam sebi. Faic an caibideil |