Luka 22:66 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић66 А кад се разданило, окупише се народне старешине, првосвештеници и књижевници, па га одведоше у своје веће Faic an caibideilNovi srpski prevod66 Kada je svanulo, okupe se starešine naroda, vodeći sveštenici i znalci Svetog pisma, i odvedu Isusa pred svoje Veliko veće. Faic an caibideilНови српски превод66 Када је свануло, окупе се старешине народа, водећи свештеници и зналци Светог писма, и одведу Исуса пред своје Велико веће. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод66 Када је свануло, састаше се народне старешине, првосвештеници и учитељи закона, па доведоше Исуса пред свој Синедрион. Faic an caibideilSveta Biblija66 I kad svanu, sabraše se starješine narodne i glavari sveštenièki i književnici, i odvedoše ga u svoj sud Faic an caibideil |