Luka 22:59 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић59 И кад је прошао отприлике један час, потврђивао је један други: „Заиста је и овај био с њим, јер је Галилејац.” Faic an caibideilNovi srpski prevod59 Oko sat vremena kasnije, jedan drugi je tvrdio: „Ovaj je stvarno bio sa njim, jer je Galilejac!“ Faic an caibideilНови српски превод59 Око сат времена касније, један други је тврдио: „Овај је стварно био са њим, јер је Галилејац!“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод59 Када је прошао отприлике један сат, један други одлучно изјави: »Овај је заиста био с њим, јер је Галилејац.« Faic an caibideilSveta Biblija59 I pošto proðe oko jednoga sahata drugi neko potvrðivaše govoreæi: zaista i ovaj bješe s njim; jer je Galilejac. Faic an caibideil |