Luka 22:58 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић58 И мало затим опази га још један други, те рече: „И ти си од њих.” А Петар рече: „Нисам, човече.” Faic an caibideilNovi srpski prevod58 Nešto kasnije, primeti ga neko drugi, pa reče: „I ti si jedan od njih!“ A Petar reče: „Čoveče, nisam ja taj!“ Faic an caibideilНови српски превод58 Нешто касније, примети га неко други, па рече: „И ти си један од њих!“ А Петар рече: „Човече, нисам ја тај!“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод58 Мало после га угледа један, па рече: »И ти си један од њих!« А Петар рече: »Човече, нисам.« Faic an caibideilSveta Biblija58 I malo zatijem vidje ga drugi i reèe: i ti si od njih. A Petar reèe: èovjeèe! nijesam. Faic an caibideil |