Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 22:54 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

54 А кад га ухватише, одведоше га и уведоше у првосвештеникову кућу; Петар је ишао за њим издалека.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

54 Zatim su Isusa uhvatili i odveli u Prvosveštenikovu kuću. Petar ga je pratio izdaleka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

54 Затим су Исуса ухватили и одвели у Првосвештеникову кућу. Петар га је пратио издалека.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

54 Тада га ухватише, одведоше и уведоше у првосвештеникову кућу. А Петар је ишао за њима на одстојању.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

54 A kad ga uhvatiše, odvedoše ga i uvedoše u dvor poglavara sveštenièkoga. A Petar iðaše za njim izdaleka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 22:54
7 Iomraidhean Croise  

Једино кад су дошли посланици владара вавилонских, које су послали к њему да се распитају за чудо које се догодило у земљи, Бог га напусти да би га испитао и видео шта му је у срцу.


кад сам сваког дана био с вама у храму, нисте пружили руке на мене; али ово је ваш час и власт таме.”


Тада га Ана свезана посла првосвештенику Кајафи.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan