Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 22:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 А кад је дошао час, седе за трпезу и апостоли с њиме.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

14 Kad je došlo vreme, Isus zauze svoje mesto za stolom, a tako i apostoli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

14 Кад је дошло време, Исус заузе своје место за столом, а тако и апостоли.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

14 Када је дошло време, Исус леже за трпезу, а апостоли с њим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

14 I kad doðe èas, sjede za trpezu, i dvanaest apostola s njim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 22:14
6 Iomraidhean Croise  

А кад наста вече, лежаше за трпезом с Дванаесторицом.


А кад је било вече, дође са Дванаесторицом.


И скупише се апостоли око Исуса, те му јавише све што учинише и поучише.


А они одоше и нађоше као што им је рекао, па припремише пасху.”


Тада им рече: „Врло сам желео да једем ову пасху с вама пре но што пострадам.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan