Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 21:36 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

36 Него бдите и молите се Богу у свако доба да будете кадри да избегнете све ово што ће се збити и да станете пред Сина човечјег.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

36 Budite na oprezu i uvek se molite, da biste mogli da izbegnete sve ovo što će se dogoditi, i stanete pred Sina Čovečijeg.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

36 Будите на опрезу и увек се молите, да бисте могли да избегнете све ово што ће се догодити, и станете пред Сина Човечијег.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

36 Стално будите на опрезу и молите се, да можете да избегнете све што ће се догодити и да станете пред Сина човечијега.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

36 Stražite dakle jednako i molite se Bogu da biste se udostojili uteæi od svega ovoga što æe se zbiti, i stati pred sinom èovjeèijim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 21:36
34 Iomraidhean Croise  

Зар ће се он радовати Свемогућем? Да ли ће се стално Богу молити?


Зато се неће зликовци одржати на суду ни грешници у збору праведника,


зато’, говори Господ Саваот, Бог Израиљев, ‘неће никад нестати Рихавовом сину Јонадаву човек који ће преда мном довека стајати.’”


Међутим, ко ће поднети дан доласка његовог? Ко ће опстати кад се он појави? Јер он је као огањ вариоца и као сапун праљи.


Бдите, дакле, јер не знате у који дан ће доћи Господ ваш.


А ово знајте: кад би домаћин знао у коју ноћну стражу ће крадљивац доћи, бдио би и не би дозволио да се поткопа његова кућа.


Зато и ви будите спремни јер ће Син човечји доћи у час кад не мислите.


Бдите, дакле, јер не знате дана ни часа.


Бдите и молите се да не дођете у искушење; дух је срчан, али је тело слабо.”


А Исус му рече: „Лисице имају јаме и птице небеске гнезда, а Син човечји нема где да ослони главу.”


Пазите, бдите; јер не знате кад је време


А што вама говорим, свима говорим: Бдите!”


Одговори анђео и рече му: „Ја сам Гаврило, који стоји пред Богом, и послан сам да говорим с тобом и да ти јавим ову радосну вест.


А каза им причу да би показао како треба свагда да се моле и да не малаксавају.


а који се удостоје да добију онај свет и васкрсење из мртвих нити се жене, нити се удају.


као замка; доћи ће, наиме, на све који живе по свој земљи.


побожан и богобојазан са свим својим домом, који је давао многе милостиње народу и стално се молио Богу,


Бдијте, стојте чврсто у вери, држите се мушки, будите јаки!


знајући да ће онај који је васкрсао [Господа] Исуса, васкрснути и нас са Исусом и с вама заједно поставити преда се.


Будите истрајни у молитви, бдите у њој са захваљивањем,


молите се Богу без престанка,


А ти буди трезвен у свему, злопати се, изврши дело јеванђелисте, сврши потпуно своју службу.


А крај света приближио се. Будите, дакле, разборити и трезвени за молитве.


Будите трезвени, бдите. Ваш противник, ђаво, иде около као лав који риче, тражећи кога да прождере.


И сад, дечице, остајте у њему да бисмо имали поуздање кад се он јави и да се не постидимо пред њим приликом његовог доласка.


А ономе који може да вас сачува од спотицања и да вас постави непорочне у клицању пред своју славу,


Ови су две маслине и два свећњака што стоје пред Господом земље.


јер дође велики дан гнева њихова, и ко може да се одржи?”


Потом видех, и гле, многи народ, кога нико није могао избројати, од сваке народности и племена и народа и језика, где стоје пред престолом и пред Јагњетом, обучени у беле хаљине с палмама у рукама својим.


И видех седам анђела који стоје пред Богом и даде им се седам труба.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan