Luka 21:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић14 Урежите дубоко у своја срца да се не припремате како ћете се бранити; Faic an caibideilNovi srpski prevod14 A vi dobro upamtite: ne pripremajte se unapred kako ćete se braniti! Faic an caibideilНови српски превод14 А ви добро упамтите: не припремајте се унапред како ћете се бранити! Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод14 Добро упамтите да не треба унапред да се бринете како ћете се бранити. Faic an caibideilSveta Biblija14 Metnite dakle u srca svoja, da se prije ne pripravljate kako æete odgovarati: Faic an caibideil |