Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 21:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 А кад погледа горе, виде богате људе како стављају своје дарове у ковчег за прилоге.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Isus je pogledao oko sebe i video kako bogati ubacuju u hramsku blagajnu svoje novčane priloge.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

1 Исус је погледао око себе и видео како богати убацују у храмску благајну своје новчане прилоге.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 Исус подиже поглед и угледа богаташе како стављају своје дарове у храмску ризницу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 Pogledavši pak gore vidje bogate gdje meæu priloge svoje u haznu Božiju;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 21:1
12 Iomraidhean Croise  

Он опљачка све благо из дома Господњег и царског двора. Узе све. Однесе све златне штитове које је Соломон начинио.


Свештеници прихватише да не узимају новац од народа и да не врше оправке у храму.


Он однесе све благо из храма Господњег и благо из двора царевог. Изломи све златно посуђе које је био начинио цар Израиљев Соломон за светињу Господњу. Тако је Господ и рекао.


Све посуде храма Божјег, велике и мале, благо храма Господњег, благо царево и великаша његових, све он однесе у Вавилон.


Поставио сам надзорнике у складиштима: свештеника Селемију и писца Садока, а од левита Федају и уз њих Анана, сина Захура, сина Матанијина, јер су их сматрали поштеним. Они су били дужни да деле браћи својој.


А првосвештеници узеше сребрнике и рекоше: „Не ваља их метнути у храмовну благајну, јер су плата за крв.”


који једу удовичке куће и лажно се моле дуго; ови ће бити већма осуђени.”


Ове речи је изговорио код ризнице кад је учио у храму; нико га не ухвати јер још не беше дошао његов час.


Све сребро, злато, посуде од бронзе и гвожђа нека се посвети Господу. Нека уђе у ризницу Господњу.”


Потом град и све што је било у њему спалише огњем. Само сребро и злато, бронзане и гвоздене посуде ставише у ризницу дома Господњег.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan