Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 20:39 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

39 А неки од књижевника одговорише и рекоше: „Учитељу, добро си рекао.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

39 Neki od znalaca Svetog pisma mu rekoše: „Učitelju, dobro si odgovorio.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

39 Неки од зналаца Светог писма му рекоше: „Учитељу, добро си одговорио.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

39 »Учитељу«, рекоше неки учитељи закона, »добро си рекао!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

39 A neki od književnika odgovarajuæi rekoše: uèitelju! dobro si kazao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 20:39
5 Iomraidhean Croise  

А Бог није Бог мртвих, него живих, јер су њему сви живи.”


И нису се више усуђивали да га ишта питају.


Тако је дошло до велике вике, те усташе неки књижевници фарисејске странке, препираху се и говораху: „Не налазимо никакво зло на овом човеку ако му је дух или анђео говорио?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan