Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 20:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 А кад га виноградари видеше, почеше размишљати међу собом говорећи: ‘Ово је наследник; да га убијемо, па да наследство буде наше.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

14 Ali, kada ga vinogradari videše, rekoše jedan drugom: ’Ovo je naslednik. Hajde da ga ubijemo, pa će nasledstvo biti naše!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

14 Али, када га виноградари видеше, рекоше један другом: ’Ово је наследник. Хајде да га убијемо, па ће наследство бити наше!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

14 »Али, када су га виноградари угледали, почеше да расправљају међу собом говорећи: ‚Ово је наследник. Хајде да га убијемо, па ће наследство бити наше.‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

14 A vinogradari vidjevši njega mišljahu u sebi govoreæi: ovo je našljednik; hodite da ga ubijemo da naše bude dostojanje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 20:14
20 Iomraidhean Croise  

Ишти од мене и даћу ти варваре у наследство и крајеве земаљске у посед.


Он ће ме звати: ‘Оче мој, ти си Бог мој и стена спасења мога!’


Они пак размишљаху у себи говорећи: „Хлеба нисмо понели.”


Откуда беше Јованово крштење, с неба или од људи?” А они размишљаху у себи говорећи: „Ако кажемо с неба, рећи ће нам: ‘Зашто му онда не поверовасте?’


А кад се приближи време плодова, посла своје слуге виноградарима да приме његове плодове.


И учио је сваки дан у храму, а првосвештеници, књижевници и народне старешине гледаху да га погубе,


Онда рече господар винограда: ‘Шта да радим? Послаћу свога вољеног сина; можда ће презати од њега.’


Тако га избацише из винограда и убише. Шта ће им, дакле, учинити господар винограда?


Књижевници пак и првосвештеници настојали су тога часа да ставе руке на њега, али се побојаше народа. Схватили су, наиме, да је ову причу на њих уперио.


А они промишљаху међу собом говорећи: „Ако кажемо – с неба, рећи ће: ‘Зашто му нисте поверовали?’


Првосвештеници и књижевници су тражили начин како да га убију, али су се бојали народа.


њега сте ви, пошто је предан по одређеној вољи и промислу Божјем, преко руку безаконика приковали на крст и убили,


па сте убили зачетника живота, кога је Бог васкрсао из мртвих, чему смо ми сведоци.


Ако смо пак деца, онда смо и наследници; наследници Божји, су наследници Христови – ако с њим страдамо, да се с њим и прославимо.


у ове последње дане проговорио нам је преко Сина, кога је поставио за наследника свега, чијим посредством је и свет створио.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan