Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 2:48 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

48 И кад га видеше, запрепастише се, те му његова мајка рече: „Дете, што си нам то учинио? Види, твој отац и ја тражили смо те уцвељени.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

48 Kad su ga roditelji ugledali, zapanjili su se. Majka mu reče: „Dete, šta nam to učini?! Evo, ja i tvoj otac svisnusmo od jada tražeći te!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

48 Кад су га родитељи угледали, запањили су се. Мајка му рече: „Дете, шта нам то учини?! Ево, ја и твој отац свиснусмо од јада тражећи те!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

48 Када су га родитељи угледали, запрепастише се, а мајка му рече: »Зашто си нам то учинио, сине? Твој отац и ја смо туговали док смо те тражили.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

48 I vidjevši ga zaèudiše se, i mati njegova reèe mu: sine! šta uèini nama tako? Evo otac tvoj i ja sa strahom tražismo te.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 2:48
5 Iomraidhean Croise  

Док је он још говорио народу, гле, мајка и браћа његова стајаху напољу, желећи да говоре с њим.


Он им рече: „Зашто сте ме тражили? Зар нисте знали да ја треба да будем у дому свога Оца?”


А он, Исус, имао је око тридесет година кад је почео и био је – како се мислило – син Јосифов, Илијев,


И сви су му одобравали и дивили се умилним речима које су излазиле из његових уста, те говораху: „Није ли ово Јосифов син?”


Филип нађе Натанаила и рече му: „Нашли смо онога за кога писаху Мојсије у Закону и Пророци, Исуса, сина Јосифова из Назарета.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan