Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 19:40 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

40 И одговори им: „Кажем вам, ако они ућуте, камење ће викати.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

40 Isus im odgovori: „Kažem vam: ako oni ućute, kamenje će vikati.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

40 Исус им одговори: „Кажем вам: ако они ућуте, камење ће викати.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

40 »Кажем вам«, одговори он, »ако они буду ћутали, камење ће викати.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

40 I odgovarajuæi reèe im: kažem vam: ako oni uæute, kamenje æe povikati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 19:40
11 Iomraidhean Croise  

Нека се радују поља и све што је у њима, нека хучи море и оно што је у њему!


С весељем ћете изаћи и бићете у миру вођени. Брда и брегови клицаће пред вама и сва ће дрвета пољска рукама пљескати.


Јер камен из зида виче, а дрво из греде одговара!


А од шестога до деветога часа би тама по свој земљи.


и не мислите да можете сами да говорите: ‘Имамо оца Авраама’, јер вам кажем да Бог може од овога камења подићи децу Аврааму.


А кад се приближи, угледа град и заплака над њим говорећи:


па градове Содом и Гомор осуди на пропаст претворивши их у пепео и постави их за пример будућим безбожницима,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan