Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 19:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Дође и други говорећи: ‘Твоја кеса блага, господару, донела је пет кеса блага.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 Dođe i drugi i reče: ’Gospodaru, tvoj zlatnik je zaradio još pet zlatnika.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

18 Дође и други и рече: ’Господару, твој златник је зарадио још пет златника.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 »Онда дође други слуга и рече: ‚Господару, твоја мина је донела још пет мина.‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 I doðe drugi govoreæi: gospodaru! kesa tvoja donese pet kesa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 19:18
7 Iomraidhean Croise  

А посејани на добру земљу, то је онај који слуша реч и разуме, који и род рађа и доноси, један по стотину, други по шездесет, а трећи по тридесет.”


А пришавши онај што прими два таланта рече: ‘Господару, два таланта ми предаде, види, зарадих друга два таланта.’


А они што су посејани на доброј земљи, слушају и примају реч, па доносе род тридесетоструко и шездесетоструко и стоструко.”


Пошто је позвао својих десет слугу, даде им десет кеса блага и рече им: ‘Послујте док се не вратим.’


И рече му: ‘Добро, добри слуго, што си ми био веран у нечем сасвим малом; ево ти власт над десет градова.’


Рече и овоме: ‘И ти буди над пет градова.’


Јер ако је добра воља ту, она је добродошла по ономе што има, а не по ономе што нема.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan