Luka 19:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић15 А кад се он вратио – примивши царство – рече да му дозову оне слуге којима је дао новац, да види шта је који привредио. Faic an caibideilNovi srpski prevod15 Kad je primio u nasledstvo carstvo, čovek se vratio. Odmah je poslao po one sluge kojima je dao novac, da vidi šta je koji zaradio. Faic an caibideilНови српски превод15 Кад је примио у наследство царство, човек се вратио. Одмах је послао по оне слуге којима је дао новац, да види шта је који зарадио. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод15 »Када се вратио кући, пошто су га поставили за цара, нареди да му позову оне слуге којима је дао новац, да види колику добит су остварили. Faic an caibideilSveta Biblija15 I kad se on vrati, pošto primi carstvo, reèe da dozovu one sluge kojima dade srebro, da vidi šta je koji dobio. Faic an caibideil |