Luka 19:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић12 Рече тако: „Један човек угледна рода оде у далеку земљу да прими за себе царство и да се врати. Faic an caibideilNovi srpski prevod12 Isus reče: „Neki čovek plemićkog porekla otputuje u daleku zemlju da primi u nasledstvo carstvo i da se vrati. Faic an caibideilНови српски превод12 Исус рече: „Неки човек племићког порекла отпутује у далеку земљу да прими у наследство царство и да се врати. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод12 Он рече: »Један човек племенитог рода отишао у далеку земљу да га поставе за цара, па да се врати. Faic an caibideilSveta Biblija12 Reèe dakle: jedan èovjek od dobra roda otide u daljnu zemlju da primi sebi carstvo, i da se vrati. Faic an caibideil |