Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 19:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 јер је Син човечји дошао да потражи и спасе оно што је изгубљено.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Naime, Sin Čovečiji je došao da traži i spase izgubljene.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Наиме, Син Човечији је дошао да тражи и спасе изгубљене.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 Јер, Син човечији је дошао да потражи и спасе изгубљено.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 Jer je sin èovjeèij došao da naðe i spase što je izgubljeno.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 19:10
17 Iomraidhean Croise  

Као што се пастир брине за стадо своје кад се нађе код распршених оваца својих, тако ћу се и ја побринути за овце своје. Скупићу их из свих места по којима су биле расејане, у дан облака и таме.


„Тражићу изгубљену, вратићу залуталу, превићу рањену, окрепићу немоћну. Чуваћу здраве и јаке, и напасаћу их правилно.


Она ће родити сина и ти ћеш му дати име Исус, јер ће он спасти народ свој од грехова њихових.”


него радије идите изгубљеним овцама дома Израиљева.


Али он одговори и рече: „Ја сам послан само изгубљеним овцама дома Израиљева.”


Гледајте да не презрете једног од ових малих; јер вам кажем да њихови анђели на небесима стално гледају лице мога Оца који је на небесима. [


Јер Син човечји је дошао да спасе што је изгубљено.]


али је требало да се веселимо и радујемо зато што је овај твој брат био мртав, и оживео је, и изгубљен је био, и нађен је.’”


Или, која жена, кад има десет драхми, па једну драхму изгуби, не пали светиљку и не чисти кућу, и не тражи је марљиво док је не нађе?


Бог, наиме, није послао Сина у свет да суди свету, него да се свет спасе његовим посредством.


Јер је Христос, док смо ми још били слаби, у одређено време умро за безбожнике.


Стога и може сасвим да спасе оне који његовим посредством прилазе Богу, пошто свагда живи – да се моли за њих.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan