Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 18:34 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

34 Али они нису разумели ништа од овога; ова реч је била скривена од њих и нису разумели шта је речено.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

34 Ali učenici nisu razumeli ništa od ovoga. Te reči su im bile nepojmljive, te nisu znali o čemu govori.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

34 Али ученици нису разумели ништа од овога. Те речи су им биле непојмљиве, те нису знали о чему говори.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

34 Али они ништа од тога не разумеше. Значење тих речи било им је скривено, па нису знали о чему говори.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

34 I oni ništa od toga ne razumješe, i besjeda ova bješe od njih sakrivena, i ne razumješe što im se kaza.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 18:34
9 Iomraidhean Croise  

Но они не разумеваху тај говор, те се бојаху да га упитају.


па кад га ишибају, убиће га, и трећи дан ће васкрснути.”


Али они нису разумели реч коју им је рекао.


И рече им он: „О, како сте неразумни и спора срца да верујете у све што су пророци казали!


Тада им отвори ум да разумеју Писма.


Али они нису разумели ове речи и била је скривена од њих да нису могли да је схвате, а бојали су се да га запитају за ову реч.


Исус им каза ову причу, али они нису разумели шта им је говорио.


Ово његови ученици прво нису разумели, али кад се Исус прославио, тада се сетише да је то било написано за њега и да су му то учинили.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan