Luka 18:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 Рече: „У једном граду био је неки судија који се није бојао Бога и није марио за људе. Faic an caibideilNovi srpski prevod2 Rekao je: „U jednom gradu živeo neki sudija. Boga se nije bojao, niti je za ljude mario. Faic an caibideilНови српски превод2 Рекао је: „У једном граду живео неки судија. Бога се није бојао, нити је за људе марио. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод2 »У неком граду живео један судија«, рече. »Није се бојао Бога и није марио за људе. Faic an caibideilSveta Biblija2 Govoreæi: u jednome gradu bijaše jedan sudija koji se Boga ne bojaše i ljudi ne stiðaše. Faic an caibideil |