Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 18:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Доносили су му и малу децу да их дотакне. А кад су ученици то видели, забрањивали су им.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

15 Narod je donosio Isusu malu decu da ih dotakne. Učenici su to videli, pa su im branili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

15 Народ је доносио Исусу малу децу да их дотакне. Ученици су то видели, па су им бранили.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

15 Људи су му доносили и малу децу да их дотакне, а када су ученици то видели, изгрдише их.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

15 Donošahu k njemu i djecu da ih se dotakne; a kad vidješe uèenici, zaprijetiše im.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 18:15
7 Iomraidhean Croise  

Али Исус дозва децу к себи и рече: „Пустите децу да долазе к мени и не спречавајте их, јер царство Божје припада таквима.


Кад су то видели ученици Јаков и Јован, рекоше: „Господе, хоћеш ли да кажемо да сиђе огањ с неба и да их уништи?”


Чим га је одбила, поведе га са собом. Узела је трогодишње јуне, ефу брашна и мешину вина. Потом га уведе у дом Господњи у Силому. Дечак је још био мали.


Затим заклаше јуне и доведоше дечака Илију.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan