Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 17:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 И рече му: „Устани и иди; спасла те је твоја вера.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

19 Isus mu reče: „Ustani i idi; tvoja vera te je ozdravila.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

19 Исус му рече: „Устани и иди; твоја вера те је оздравила.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

19 Онда му рече: »Устани и иди. Твоја вера те је излечила.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

19 I reèe mu: ustani, idi; vjera tvoja pomože ti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 17:19
6 Iomraidhean Croise  

А Исус се окрену и видевши је рече: „Не бој се, кћери, вера твоја спасла те је.” И би исцељена жена од онога часа.


Тада му Исус рече: „Иди, вера твоја спасла те је.” И одмах прогледа и иђаше путем за њим.


А он јој рече: „Кћери, вера твоја спасла те је. Иди с миром и буди здрава од своје болести.”


Тада му Исус рече: „Прогледај! Спасла те је твоја вера.”


А жени рече: „Вера твоја спасла те је; иди с миром.”


Он јој пак рече: „Кћери, вера твоја спасла те је; иди с миром.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan