Luka 16:28 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић28 јер имам петоро браће; нека их увери – да не би и они дошли на ово место мучења.” Faic an caibideilNovi srpski prevod28 gde imam petoro braće. Neka ide i upozori ih da ne bi došli na ovo mesto mučenja.’ Faic an caibideilНови српски превод28 где имам петоро браће. Нека иде и упозори их да не би дошли на ово место мучења.’ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод28 јер имам петорицу браће. Нека их опомене, да и они не дођу у ово мучилиште.‘ Faic an caibideilSveta Biblija28 Jer imam pet braæe: neka im posvjedoèi da ne bi i oni došli na ovo mjesto muèenja. Faic an caibideil |