Luka 16:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић21 желећи да се насити оним што је падало с богаташеве трпезе; уз то су и пси долазили и лизали његове ране. Faic an caibideilNovi srpski prevod21 željan da se najede mrvica koje su padale sa bogataševog stola. Psi su dolazili i lizali njegove rane. Faic an caibideilНови српски превод21 жељан да се наједе мрвица које су падале са богаташевог стола. Пси су долазили и лизали његове ране. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод21 и жудео да напуни стомак оним што је падало са богаташеве трпезе. Чак су и пси долазили и лизали му чиреве. Faic an caibideilSveta Biblija21 I željaše da se nasiti mrvama koje padahu s trpeze bogatoga; još i psi dolažahu i lizahu gnoj njegov. Faic an caibideil |