Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 15:32 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 али је требало да се веселимо и радујемо зато што је овај твој брат био мртав, и оживео је, и изгубљен је био, и нађен је.’”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

32 Ali treba da budemo veseli i da se radujemo, jer je ovaj tvoj brat bio mrtav, ali je oživeo; bio je izgubljen, ali je nađen.’“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

32 Али треба да будемо весели и да се радујемо, јер је овај твој брат био мртав, али је оживео; био је изгубљен, али је нађен.’“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

32 Али, треба да се веселимо и да се радујемо. Јер, овај твој брат је био мртав, и оживе, и био је изгубљен, и нађен је.‘«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

32 Trebalo se razveseliti i obradovati, jer ovaj brat tvoj mrtav bješe, i oživlje; i izgubljen bješe i naðe se.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 15:32
13 Iomraidhean Croise  

Гле, ти истину волиш у души, утисни мудрост у мене.


По њему ће се вратити спасени од Господа, доћи ће на Сион певајући. Вечна радост биће над главама њиховим, пратиће их радост и весеље, а нестаће патња и уздисање.


Јефреме, шта ће ти кипови? Ја сам га услишио и погледао. Ја сам као чемпрес зелени, од мене плод добијаш.”


Јер Син човечји је дошао да спасе што је изгубљено.]


јер је овај мој син био мртав и оживео је, био је изгубљен, али је нађен.’ И почеше да се веселе.


Он му пак рече: ‘Дете, ти си увек са мном и све што је моје – твоје је;


Дошао је Син човечји који једе и пије, па кажете: ‘Гле човека изелице и пијанице, пријатеља цариника и грешника.’”


Јер ако је њихово одбацивање донело помирење свету, шта ће друго значити њихово примање него живот из мртвих?


А знамо да све што закон говори – говори онима који су под законом, да се свака уста запуше и да сав свет буде крив пред Богом.


Далеко од тога. Пре ће бити да се Бог покаже истинит, а сваки човек лажа, као што је написано. „Да будеш оправдан у својим речима и да победиш кад будеш судио.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan