Luka 15:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић12 И млађи од њих рече оцу: ‘Оче, дај ми део имања који ми припада.’ И он им подели имање. Faic an caibideilNovi srpski prevod12 Jednom, mlađi sin reče ocu: ’Oče, daj mi moj deo imovine.’ Tako otac podeli imovinu između njih. Faic an caibideilНови српски превод12 Једном, млађи син рече оцу: ’Оче, дај ми мој део имовине.’ Тако отац подели имовину између њих. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод12 Млађи од њих рече оцу: ‚Оче, дај ми део имања који ми припада.‘ И он им подели имање. Faic an caibideilSveta Biblija12 I reèe mlaði od njih ocu: oèe! daj mi dio od imanja što pripada meni. I otac im podijeli imanje. Faic an caibideil |