Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 14:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 говорећи: ‘Овај човек је почео да зида, али није могао да доврши.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

30 i govoriti: ’Ovaj čovek je počeo da zida, a nije mogao da završi!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

30 и говорити: ’Овај човек је почео да зида, а није могао да заврши!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

30 говорећи: ‚Овај је почео да гради, али није могао да доврши.‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

30 Govoreæi: ovaj èovjek poèe zidati, i ne može da dovrši.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 14:30
11 Iomraidhean Croise  

И паде киша, и дођоше бујице, и дунуше ветрови и навалише на ону кућу – и паде, и пад њен беше велики.


Да не би, кад постави темељ, а не може да доврши, сви који гледају почели да му се ругају


Или који цар, кад крене да зарати на другог цара, неће ли прво сести и посаветовати се да ли може са десет хиљада да изађе у сусрет ономе што иде на њега са двадесет хиљада?


А праведник мој живеће од вере, ако ли устукне, моја душа неће уживати у њему.”


Али ми желимо да свако од вас до краја показује исто старање да се нада потпуно испуни,


Чувајте се да не изгубите што сте зарадили, него да примите пуну плату.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan