Luka 14:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић14 и бићеш блажен што не могу да ти узврате; узвратиће ти се о васкрсењу праведних.” Faic an caibideilNovi srpski prevod14 Tada ćeš biti blažen, jer ne mogu da ti uzvrate, a Bog će ti uzvratiti prilikom vaskrsenja pravednih.“ Faic an caibideilНови српски превод14 Тада ћеш бити блажен, јер не могу да ти узврате, а Бог ће ти узвратити приликом васкрсења праведних.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод14 – и благо теби. Јер, иако они немају чиме да ти узврате, биће ти узвраћено о васкрсењу праведних.« Faic an caibideilSveta Biblija14 I blago æe ti biti što ti oni ne mogu vratiti; nego æe ti se vratiti o vaskrseniju pravednijeh. Faic an caibideil |