Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 14:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 и бићеш блажен што не могу да ти узврате; узвратиће ти се о васкрсењу праведних.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

14 Tada ćeš biti blažen, jer ne mogu da ti uzvrate, a Bog će ti uzvratiti prilikom vaskrsenja pravednih.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

14 Тада ћеш бити блажен, јер не могу да ти узврате, а Бог ће ти узвратити приликом васкрсења праведних.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

14 – и благо теби. Јер, иако они немају чиме да ти узврате, биће ти узвраћено о васкрсењу праведних.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

14 I blago æe ti biti što ti oni ne mogu vratiti; nego æe ti se vratiti o vaskrseniju pravednijeh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 14:14
11 Iomraidhean Croise  

Милостив према сиромаху – позајмљује Господу, који ће му вратити за доброчинство своје.


да буде твоја милостиња у тајности, и Отац твој који гледа у тајности узвратиће ти.


Него кад приређујеш гозбу, зови сиромахе, кљасте, хроме, слепе


па ће васкрснути за живот они који су чинили добро, а злочинци ће васкрснути за суд.


имајући наду у Бога, коју имају и ови сами, да ће бити васкрсење праведника и грешника.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan