Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 14:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Него кад приређујеш гозбу, зови сиромахе, кљасте, хроме, слепе

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 Nego, kad priređuješ gozbu, pozovi siromahe, bogalje, hrome, slepe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

13 Него, кад приређујеш гозбу, позови сиромахе, богаље, хроме, слепе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 Него, када спремаш гозбу, позови сиромахе, кљасте, хроме, слепе

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 Nego kad èiniš gozbu, zovi siromahe, kljaste, hrome, slijepe;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 14:13
34 Iomraidhean Croise  

Затим, раздели целом народу, мноштву израиљском, мушкарцима и женама, сваком по један хлеб, комад меса и грожђани колач. Потом се народ разиђе својим кућама.


Цар Јудин Језекија поклонио је скупу хиљаду јунаца и седам хиљада оваца, а управитељи поклонише скупу хиљаду јунаца и десет хиљада оваца. Тада се освешта много свештеника.


Он им рече: „Идите, једите масна јела, пијте слатко и пошаљите део онима који немају ништа припремљено. Овај дан је свети Господу нашем. Зато немојте да сте жалосни јер је радост у Господу ваша снага!”


Сав народ оде да једе и да пије и да шаље део. Славили су веома јер су схватили речи које су им саопштене.


На мене је долазио благослов изгубљених и орасположио сам срце удовици.


Ко тлачи убогога, хули на створитеља његовог, а поштује га онај ко је милостив према сиромаху.


Милостиво око благосиљају јер од свог хлеба сиромаху даје.


ако гладном отвориш душу своју и нахраниш невољника, засијаће у мраку светлост твоја и постаће као подне тама твоја.


Зар није да одломиш гладном хлеб свој, кад видиш нагог, да га оденеш, и да се не склањаш од ближњег свог?


И приступи му многи народ, који је са собом имао хроме, кљасте, слепе, неме и многе друге, и положише их крај његових ногу.


И слуге оне изађоше на путеве и скупише све које нађоше, зле и добре; и напуни се свадбена дворана гостију.


Него дајте као милостињу оно што је унутра, и гле – све вам је чисто.


А и ономе што га је позвао рече: „Кад приређујеш ручак или вечеру, немој да зовеш своје пријатеље, нити своју браћу, нити своје сроднике, нити богате суседе, да не би и они тебе позвали и узвратили ти.


и бићеш блажен што не могу да ти узврате; узвратиће ти се о васкрсењу праведних.”


А слуга дође и јави то своме господару. Тада се домаћин расрди и рече своме слуги: ‘Изађи брзо на градске улице и сокаке, па доведи овамо сиромахе, кљасте, слепе и хроме.’


А Петар уста и оде с њима. Кад дође, одведоше га у горњу собу и приступише му све удовице плачући и показујући доње и горње хаљине које је Газела радила док је била с њима.


Тада нека дођу левит, јер нема удела ни наследства с тобом, дошљак, сирота и удовица који живе у месту твоме и нека једу и нека се насите. Тако ће те благословити Господ, Бог твој, у свим пословима које радиш рукама својим.”


Веселите се пред Господом, Богом својим, у месту које одабере Господ, Бог твој, ти, син твој, ћерка твоја, слуга твој, слушкиња твоја, левит који је у твом месту, дошљак, сиротица и удовица који су код тебе.


Провеселите се на свој празник ти, син твој, ћерка твоја, слуга твој, слушкиња твоја, левит, дошљак, сиротица и удовица који буду у месту твоме.


Епископ, дакле, треба да је непорочан, једне жене муж, трезвен, разборит, пристојан, гостољубив, кадар поучити,


која има сведочанство о добрим делима, ако је децу одгојила, ако је била гостољубива, ако је светима ноге прала, ако је невољнима помоћ указивала, ако је ишла за сваким добрим делом.


него гостољубив, пријатељ добра, разборит, праведан, душеван, уздржљив,


Имао сам, наиме, много радости и утехе од твоје љубави, јер си ти, брате, окрепио срца светих.


Гостољубивост не заборављајте, јер су неки њоме – не знајући – угостили анђеле.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan