Luka 13:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић9 па ће можда родити. Ако пак не роди, посећи ћеш је доцније.’” Faic an caibideilNovi srpski prevod9 pa će možda roditi. Ako ne rodi, poseci je.’“ Faic an caibideilНови српски превод9 па ће можда родити. Ако не роди, посеци је.’“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод9 па ће можда догодине донети плод. А ако не роди, посеци је.‘« Faic an caibideilSveta Biblija9 Pa da ako rodi: ako li ne, posjeæi æeš je na godinu. Faic an caibideil |