Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 13:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Тада рече виноградару: ‘Види, има три године како долазим и тражим рода на овој смокви, али не налазим. Посеци је; зашто да још слаби земљу.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Tada reče vinogradaru: ’Evo, već tri godine dolazim i tražim rod na ovoj smokvi, ali ga ne nalazim. Poseci je! Zašto da iscrpljuje zemlju?’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

7 Тада рече виноградару: ’Ево, већ три године долазим и тражим род на овој смокви, али га не налазим. Посеци је! Зашто да исцрпљује земљу?’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 »Тада рече виноградару: ‚Ево већ три године долазим и тражим плода на овој смокви, али га не налазим. Посеци је. Зашто да слаби земљу.‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 Onda reèe vinogradaru: evo treæa godina kako dolazim i tražim roda na ovoj smokvi, i ne nalazim; posijeci je dakle, zašto zemlji da smeta?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 13:7
11 Iomraidhean Croise  

Сада пусти да се распали гнев мој на њих и да их истребим, али од тебе ћу учинити народ велики.”


Тако су пресудили стражари, тако су свеци одлучили да сви живи схвате да Вишњи влада царством људским! Он га даје коме хоће и поставља над њим најнижег од људи!


Кад уђете у земљу, засадите свакојако воће, али сматрајте да је то воће необрезано. Три године нека је необрезано и нека се не једе.


благословићу вас шесте године да вам роди за три године.


Свако дрво које не рађа добар плод, сече се и у ватру баца.


Али му он одговори и рече: ‘Господару, остави је још ове године, док окопам око ње и нађубрим је,


Већ и секира лежи код корена дрвећа. Стога се одсеца и баца у ватру свако дрво које не рађа добра рода.”


Сваку лози на мени која не рађа рода, он уклања, и чисти сваку која рађа род да више рода доноси.


Ако ко не остаје у мени, тога избацују као лозу и суши се – њу скупљају, бацају у ватру и спаљују.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan