Luka 13:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић24 „Борите се да уђете на уска врата, јер ће многи, кажем вам, настојати да уђу, али неће моћи. Faic an caibideilNovi srpski prevod24 „Borite se da uđete na uska vrata, jer vam kažem da će mnogi nastojati da uđu, ali neće moći. Faic an caibideilНови српски превод24 „Борите се да уђете на уска врата, јер вам кажем да ће многи настојати да уђу, али неће моћи. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод24 »Свим силама се потрудите да уђете кроз уска врата. Јер, кажем вам: многи ће настојати да уђу, али неће моћи. Faic an caibideilSveta Biblija24 Navalite da uðete na tijesna vrata; jer vam kažem: mnogi æe tražiti da uðu i neæe moæi: Faic an caibideil |