Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 13:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Тада рече: „Чему је слично царство Божје и чиме ћу га упоредити?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 Onda Isus reče: „Čemu je slično Carstvo Božije? S čime da ga uporedim?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

18 Онда Исус рече: „Чему је слично Царство Божије? С чиме да га упоредим?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 Тада рече: »Чему је слично Божије царство? С чим да га упоредим?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 A on im reèe: kakvo je carstvo Božije? i kakvo æu kazati da je?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 13:18
8 Iomraidhean Croise  

Како да те опишем? С ким да те упоредим, кћери моја јерусалимска? Кога да нађем сличног да тебе утешим, девојко, кћери сионска? Велика је као море несрећа твоја, ко ће те исцелити?


Другу им причу изложи говорећи: „Царство небеско је слично човеку који је посејао добро семе на својој њиви.


И говораше: „Тако је царство Божје као кад човек баци семе на земљу,


И опет рече: „Чиме ћу упоредити царство Божје?


нити ће се казати: ‘Ево га овде, или онде’; јер, гле, царство Божје је међу вама.”


„С ким ћу, дакле, упоредити људе овог нараштаја? И на кога личе?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan