Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 12:48 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

48 А који није знао, а учинио је оно што заслужује батине, биће мало бијен. Од сваког коме је много дано, тражиће се много, и коме је много поверено, од њега ће се више захтевати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

48 A sluga koji ne zna, a učini ono što zaslužuje kaznu, biće malo šiban. Od svakoga kome je mnogo dano, mnogo će se i zahtevati. Kome je više povereno, od toga će se još više zahtevati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

48 А слуга који не зна, а учини оно што заслужује казну, биће мало шибан. Од свакога коме је много дано, много ће се и захтевати. Коме је више поверено, од тога ће се још више захтевати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

48 А онај који није знао, а учинио је нешто што заслужује казну, добиће само мало батина. Ко год је много добио, од њега ће се много и тражити; и коме је много поверено, од њега ће се више захтевати.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

48 A koji ne zna pa zasluži boj, biæe malo bijen. Kome je god mnogo dano mnogo æe se iskati od njega; a kome predaše najviše najviše æe iskati od njega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 12:48
21 Iomraidhean Croise  

Ако неко згреши нехотице и учини нешто против Господњих заповести, крив је и сноси последице греха.


Ако један човек нехотице сагреши, нека принесе једногодишњу козу на жртву за грех.


Јер, ко има, даће му се и обиловаће, а ко нема, узеће му се и оно што има.


Тешко вама, књижевници и фарисеји, лицемери, што једете удовичке куће и тобоже се молите дуго. Зато ћете строже бити осуђени.


На то Петар рече: „Господе, говориш ли ову причу нама или свима?”


Дошао сам да бацим огањ на земљу, и како бих хтео да је већ запаљен.


Тада га дозва и рече му: ‘Шта то чујем о теби? Положи рачун о свом управљању, јер не можеш више управљати.’


Да нисам дошао и да им нисам рекао, не би имали греха; овако немају изговора за свој грех.


Не гледајући, дакле, на времена незнања, Бог сада налаже људима да се сви свуда покају


Ако кривац заслужује батине, тада нека судија наложи да га оборе. Нека му пред њим одброје онолико удараца колико заслужује његова кривица.


по јеванђељу о слави блаженога Бога, које је мени поверено.


мене који сам пре био хулник и гонитељ и насилник. Али ми је указана милост зато што сам то учинио у незнању и неверовању;


О, Тимотеју, сачувај поверено ти добро, клони се поганих, празних речи и противљења лажног знања,


а у своје време објавио своју реч кроз проповед, која ми је поверена наредбом Спаситеља нашега, Бога,


Не будите, браћо моја, многи од вас учитељи, јер знамо да ћемо у толико већма бити осуђени.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan