Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 12:42 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

42 А Господ рече: „Ко је, дакле, тај верни и разборити домоуправитељ кога ће господар поставити над својом чељади да им даје оброк на време?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

42 Gospod odgovori: „Ko je, dakle, verni i mudri upravitelj? To je onaj koga Gospodar postavi da se stara o ostalim slugama da dobijaju obroke na vreme.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

42 Господ одговори: „Ко је, дакле, верни и мудри управитељ? То је онај кога Господар постави да се стара о осталим слугама да добијају оброке на време.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

42 А Господ рече: »Ко је, дакле, верни и мудри управитељ кога ће господар поставити над својим слугама да им на време даје оброк?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

42 A Gospod reèe: ko je dakle taj vjerni i mudri pristav kojega postavi gospodar nad èeljadi svojom da im daje hranu na obrok?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 12:42
29 Iomraidhean Croise  

Тада дођоше сви мајстори који су радили светилиште, сваки са свог посла,


Човека хвале према разборитости његовој, а презире се ко је злог срца.


Човек се радује одговору уста својих, како је добра реч правовремена!


Ко чува смокву, јешће плод њен, а биће поштован ко чува господара свог.


Устаје док је још ноћ, храни укућане своје и упућује слушкиње своје.


Господ ми даде језик ученички да знам да уморног окрепим. Свако јутро буди ми уши да га слушам као ученици.


Подићи ћу им пастире да их напасају, да се оне не боје више, не плаше и не губе”, говори Господ.


Млеком се појите, вуном се одевате, товљенике кољете, а стадо не напасате!


А он им рече: „Зато је сваки књижевник поучен за царство небеско сличан домаћину који из своје ризнице износи ново и старо.”


А кад наста вече, рече господар винограда своме управитељу: ‘Позови раднике и исплати их почевши од последњих до првих.’


Блажен је онај слуга кога господар, кад дође, нађе да чини тако.


А кад је Господ виде, сажали се на њу и рече јој: „Не плачи.”


посла их Господу питајући: „Јеси ли ти онај који треба да дође, или да чекамо другога?”


Пазите на себе и на све стадо у ком вас је Дух Свети поставио за епископе, да напасате Цркву Божју, коју је стекао својом крвљу.


ако се пак задржим, да знаш како се треба владати у дому Божјем, који је Црква Бога живота, стуб и тврђава истине.


Презвитерима који су добре старешине треба указивати двоструку част, нарочито онима који проповедају и поучавају.


проповедај реч, приони у време и невреме, покарај, запрети, опомени са свом стрпљивошћу и поуком.


Јер епископ као домоуправитељ Божји треба да је беспрекоран, не самољубив, не осоран, не пијаница, не убојица, не лаком на сраман добитак,


Будите послушни својим старешинама и покоравајте се, јер они бдију над вашим душама као они који ће за то одговарати; да они то чине с радошћу, а не уздишући, јер вам ово не би било од користи.


Сећајте се својих старешина који вам проповедише реч Божју; гледајте на свршетак њиховог владања, подржавајте њихову веру.


И Мојсије је, додуше, био веран у свем дому његовом као слуга – за сведочанство онога што је имало да се каже,


Како је свако од вас добио благодатни дар, служите њиме један другом као добри домоуправитељи разнолике благодати Божје.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan