Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 12:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 И рећи ћу својој души: Душо, имаш многа имања сабрана за много година; почивај, једи, пиј, уживај.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

19 Onda ću reći sebi: „Dušo moja, imaš mnoga dobra smeštena za dugo godina. Odmaraj, jedi, pij i uživaj!“’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

19 Онда ћу рећи себи: „Душо моја, имаш многа добра смештена за дуго година. Одмарај, једи, пиј и уживај!“’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

19 И рећи ћу својој души: душо, имаш много добара спремљених за много година. Одмарај се, једи, пиј и весели се.‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

19 I kazaæu duši svojoj: dušo! imaš mnogo imanje na mnogo godina; poèivaj, jedi, pij, veseli se.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 12:19
39 Iomraidhean Croise  

Човек рођен од жене кратког је живота и пун немира.


Кад он умре, ништа не носи, нити ће слава његова за њим поћи.


Да! Празни су синови људски. Лажу синови човечји. Да се сви на вагу ставе, били би од даха лакши.


Не користи неправедно стечено благо, а праведност од смрти избавља.


Круна мудрих је богатство њихово, а лудост неразумних остаје лудост.


Имање је за богатог тврд град и мисли да је то висок зид.


Бацаш очи своје на њега, а оно нестане. Направи себи крила као орао и у небо одлети.


Не хвали се сутрашњим даном јер не знаш шта дан доноси.


Радуј се, младићу, у младости својој, нека се весели срце твоје у младости твојој! Иди куда те вуче срце твоје и куда те воде очи твоје! Међутим, знај да ће те Бог за све то на суд извести.


Нема ништа боље човеку него да једе и пије и да буде задовољан послом својим. Видех да и то долази из Божје руке.


А, гле: радост и весеље! Говеда убијају, овце кољу, месо једу и вино пију: „Једимо и пијмо, јер сутра умиремо!”


Тешко онима који се изјутра опијају и до мрака се вином разгоревају!


Тешко вама који кућу с кућом спајате и њиву на њиву настављате, док све место не заузмете и ви сами на земљи останете!


„Дођите, донећу вина! Напићемо се жестоког пића, сутра ће као данас бити, и још много боље!”


Ханану су у руци лажна мерила, воли да закида.


Радујете се Ло Давару и говорите: „Зар нисмо снагом својом Карнаим освојили?”


Зато приноси жртве мрежи својој, кади конопцима својим. Они му прибављају храну, масну и укусну.


Тада рече: ‘Ово ћу учинити: порушићу своје житнице, па ћу саградити веће, и онде ћу сабрати све своје жито и сва своја добра.


А био је неки богат човек који се облачио у скерлет и скупоцено платно и веселио се сјајно сваки дан.


Али се чувајте да ваша срца не отежају од преједања, пијанства и брига за живот, и да вам тај дан не дође изненада,


Ако сам се само као човек борио са зверовима у Ефесу, каква ми је корист? Ако мртви не васкрсавају, „једимо и пијмо јер ћемо сутра умрети”.


њихов крај је пропаст, трбух је њихов Бог, а слава им је у срамоти, они мисле само на земаљско.


А која сладострасно живи – жива је мртва.


Богатима на овом свету налажи да не буду охоли и да се не уздају у несигурно богатство, него у Бога, који нам све даје изобилно за ужитак,


издајници, напрасити, надувени, који више воле сласти него Бога,


Ви сте на земљи живели сјајно и раскошно, наситили сте своја срца на дан клања.


Јер је доста што сте у прошлом времену извршавали вољу многобожаца тиме што сте живели у раскалашностима, пожудама, пијанчењима, пировањима, пијанкама и безбожном идолопоклонству.


Колико се сам прославио и одао раскоши, толико му дајте мука и жалости, јер он говори у свом срцу: ‘Седим на престолу као цар и нисам удовац и жалости нећу видети.’


Он их одведе и, гле, ови су се били раширили по целом крају. Јели су, пили и славили због великог плена који су задобили из земље филистејске и земље јудејске.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan