Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 12:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Њима пак рече: „Пазите и чувајте се сваког лакомства, јер у изобиљу ничији живот не почива на његовом имању.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

15 Onda se obratio svima: „Pazite i čuvajte se svake pohlepe, jer ničiji život ne zavisi od obilja njegovih dobara, koliko god da ih ima.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

15 Онда се обратио свима: „Пазите и чувајте се сваке похлепе, јер ничији живот не зависи од обиља његових добара, колико год да их има.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

15 А онда им рече: »Пазите и чувајте се сваке похлепе. Јер, и када човек има у изобиљу, његов живот не зависи од његове имовине.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

15 A njima reèe: gledajte i èuvajte se od lakomstva; jer niko ne živi onijem što je suviše bogat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 12:15
34 Iomraidhean Croise  

Тада устаде Симеј, оседла магарца и оде у Гат пред Ахиса да тражи своје момке. Симеј се врати и доведе своје момке из Гата.


Сатана одговори Господу: „Кожа за кожу. Све што има човек даће за живот свој!


Зликовац се хвали похлепом душе своје, слави варалицу, а Господа презире.


Боље је мало у праведника него богатство многих зликоваца.


Да! Празни су синови људски. Лажу синови човечји. Да се сви на вагу ставе, били би од даха лакши.


Боље је мало са страхом Господњим него велико благо с немиром.


Колико је боље стећи мудрост него злато и стицати знање него сребро!


Неразуман вођа много неправди чини, а ко мрзи лакомост, дуго ће живети.


„Од најмањег до највећег сви грабе добит. Од пророка до свештеника, сви варају.


Тада долазе к теби као на збор народни, седа преда те народ мој, слуша речи твоје, али их не извршује. Наслађују се устима својим, али за неправедним добитком иду срца њихова.


Они поља зажеле, па их отимају, и куће – па их узимају. Чине насиље човеку у кући његовој и власнику у поседу његовом.


Тешко оном који неправедним добитком несрећу чини кући својој! Гради високо гнездо своје да би отклонио руку зла.


прељубе, лакомства, злоће, преваре, распојасаност, завист, хула, охолост, безумље.


Каза им и причу: „Њива једног богатог човека добро је понела.


А све ово слушали су фарисеји, који су били среброљупци, и ругали су му се.


Али се чувајте да ваша срца не отежају од преједања, пијанства и брига за живот, и да вам тај дан не дође изненада,


Семе које је пало у трње – ти су чули, али их током живота угуше бриге, и богатство, и животна уживања, те не доносе зрела рода.


ни крадљивци, ни грамзиви, ни пијанице, ни опадачи, ни разбојници неће наследити царства Божјег.


Поморите, дакле, своје удове који су на земљи и у њима блуд, нечистоту, страст, злу жељу и лакомство, које је идолопоклонство,


Људи ће, наиме, бити саможиви, среброљубиви, хвалисави, охоли, хулници, родитељима непокорни, неблагодарни, безбожни,


Не будите среброљубци, будите задовољни оним што имате, јер је он сам рекао: „Никад те нећу напустити нити ћу те оставити.”


видео сам у плену леп плашт вавилонски, двеста сикала сребра и шипку злата од педесет сикала. Полакомих се и узех то себи. Ено, све је закопано у земљу усред мог шатора. Сребро је одоздо.”


они имају очи које су пуне прељубе и које не одустају од греха, примамљују неутврђене душе, имају срце извежбано у лакомству, они су деца клетве.


И у лакомству искоришћаваће вас измишљеним речима; њихов суд одавно не доцни и њихова пропаст не дрема.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan