Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 11:51 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

51 од Авељеве крви до крви Захарије, који је погинуо између жртвеника и храма. Да, кажем вам, тражиће се од овога нараштаја.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

51 od krvi Avelja, pa do krvi Zaharije koga su ubili između žrtvenika i Doma Gospodnjeg. Da, kažem vam, vaš naraštaj će se smatrati krivim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

51 од крви Авеља, па до крви Захарије кога су убили између жртвеника и Дома Господњег. Да, кажем вам, ваш нараштај ће се сматрати кривим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

51 од Авељеве крви до крви Захарије, који је убијен између жртвеника и Храма. Да, кажем вам: овај нараштај ће за то платити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

51 Od krvi Aveljeve tja do krvi Zarijne, koji pogibe meðu oltarom i crkvom. Da, kažem vam, iskaæe se od roda ovoga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 11:51
9 Iomraidhean Croise  

Затим роди Авеља, брата његовог. Авељ је чувао стада, а Каин је обрађивао земљу.


Зато им реци: ‘Ово је народ који не слуша глас Господа, Бога свога, нити се поправља. Нестаде истине и ишчезе из уста њихових.


Осмога месеца друге године Даријеве дође реч Господња Захарији, сину Варахије, сина Идова, говорећи:


да дође на вас сва праведна крв, проливена на земљи, од крви Авеља праведнога до крви Захарије, сина Варахијина, кога убисте између храма и жртвеника.


Вером Авељ принесе Богу бољу жртву него Каин, захваљујући њој доби сведочанство да је праведан, пошто је Бог сведочио за његове дарове, и њом он још увек говори иако је умро.


и посреднику новога савеза Исусу, и крви кропљења, која говори боље него Авељева крв.


Не као што Каин беше од нечастивога и уби брата свога. И зашто га уби? Зато што дела његова беху зла, а дела његовога брата беху праведна.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan