Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 11:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Рече им још: „Ако ко од вас има пријатеља, па му оде у поноћ и каже му: ‘Пријатељу, позајми ми три хлеба,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Onda im reče: „Zar ko od vas ima takvog prijatelja, kod koga bi otišao u po noći i rekao mu: ’Prijatelju, pozajmi mi tri hleba,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Онда им рече: „Зар ко од вас има таквог пријатеља, код кога би отишао у по ноћи и рекао му: ’Пријатељу, позајми ми три хлеба,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Онда им рече: »Када неко од вас има пријатеља, па оде к њему у поноћ и каже му: ‚Пријатељу, позајми ми три хлеба.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 I reèe im: koji od vas ima prijatelja, i otide mu u ponoæi i reèe mu: prijatelju! daj mi tri hljeba u zajam;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 11:5
3 Iomraidhean Croise  

и опрости нам наше грехе, јер и ми опраштамо свако свом дужнику; и не уведи нас у искушење.’”


јер ми је пријатељ дошао с пута, а ја немам шта да му изнесем’,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan