Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 11:44 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

44 Тешко вама што сте као гробови који се не примећују, па људи који иду по њима то не знају.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

44 Jao vama, jer ste kao neobeleženi grobovi po kojima ljudi neznajući idu!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

44 Јао вама, јер сте као необележени гробови по којима људи незнајући иду!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

44 Тешко вама, јер сте слични необележеним гробовима по којима људи ходају а да то и не знају.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

44 Teško vama književnici i fariseji, licemjeri, što ste kao sakriveni grobovi po kojima ljudi idu i ne znadu ih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 11:44
7 Iomraidhean Croise  

Господе, правдом својом води ме, због непријатеља мојих поравнај ми пут свој.


Кад неко буде пролазио земљом и види кости људске, начиниће знак крај њих, док их не покопају гробари у Долини мноштва Гоговог.


Јефрем вреба Бога нашег, по свим путевима пророку замке за птице постављају. Мржња је у дому Бога нашег.


Свако ко дотакне човека у пољу посеченога мачем или умрлога или људске кости или гроб – нечист је седам дана.


Оно је, додуше, мање од свих семена, али кад израсте, веће је од зеља и бива дрво, тако да птице небеске дођу и гнезде се на његовим гранама.”


Тада му Павле рече: „Бог ће тући тебе, зиде окречени; и ти седиш да ми судиш по закону, а против закона наређујеш да ме бију!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan