Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 11:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Али ако ја Божјим прстом избацујем демоне, онда је дошло до вас царство Божје.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

20 Ali, ako ja Božijim prstom izgonim zle duhove, onda je k vama došlo Carstvo Božije.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

20 Али, ако ја Божијим прстом изгоним зле духове, онда је к вама дошло Царство Божије.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

20 Али, ако ја демоне истерујем помоћу Божије силе, онда вам је дошло Божије царство.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

20 A ako li ja prstom Božijim izgonim ðavole, dakle je došlo k vama carstvo Božije.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 11:20
11 Iomraidhean Croise  

Направићу разлику између народа свога и народа твога. Сутра ће бити тај знак.’”


У време тих царева подићи ће Бог небески царство које се довека неће распасти. То се царство неће оставити другом народу. Оно ће разбити и уништити сва она царства, а оно ће само стајати довека.


Али ако ја Божјим духом изгоним демоне, онда је дошло до вас царство Божје.


„Покајте се, јер се приближило царство небеско.”


И рашири се глас о њему по свој Сирији. И донесоше му све болеснике који су патили од различитих болести и мука, бесомучне и месечаре, и узете, и излечи их.


‘Отресамо вам из вашега града и прах који је прионуо за наше ноге. Али то знајте да се приближило царство Божје.’


Исцелите болеснике у њему и говорите им: ‘Дошло је до вас царство Божје.’


Кад јаки, наоружани човек чува свој двор, његово имање је у миру;


И ето, сад знам да сви ви, међу којима сам прошао проповедајући царство, нећете више видети мога лица.


То је знамење праведног суда Божјег да се ви удостојите царства Божјег, за које страдате,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan