Luka 11:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић14 И истеривао је једног демона који је био нем. А кад је демон изашао, проговорио неми човек и задиви се народ. Faic an caibideilNovi srpski prevod14 Jednom je Isus isterivao zlog duha, uzročnika zanemelosti. Kada je zli duh izašao, gluvi čovek je progovorio, a narod se zadivio. Faic an caibideilНови српски превод14 Једном је Исус истеривао злог духа, узрочника занемелости. Када је зли дух изашао, глуви човек је проговорио, а народ се задивио. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод14 Исус је истеривао једног демона немости и, када је демон изашао, неми човек проговори, а народ се задиви. Faic an caibideilSveta Biblija14 I jednom izgna ðavola koji bješe nijem; kad ðavo iziðe progovori nijemi; i diviše se ljudi. Faic an caibideil |