Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 11:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Који је то отац међу вама који ће своме сину, кад заиште хлеб, дати камен? Или ако затражи рибу, хоће ли му уместо рибе дати змију?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 Ko je od vas takav otac da sinu pruži zmiju kad mu ovaj zatraži ribu?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

11 Ко је од вас такав отац да сину пружи змију кад му овај затражи рибу?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 »Који би отац међу вама сину, када га замоли за рибу, дао змију?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 Koji je meðu vama otac u koga ako sin zaište hljeba da mu da kamen? Ili ako zaište ribe da mu da mjesto ribe zmiju?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 11:11
5 Iomraidhean Croise  

Може ли жена да заборави пород свој, да се не смилује на чедо утробе своје? Кад би га и заборавила, ја нећу заборавити тебе.


Или, кад затражи рибу, змију да му да?


Или ко је човек међу вама који ће сину своме, кад затражи хлеб, дати камен?


Јер свако ко моли, добија, и ко тражи, налази, и отвориће се оном који куца.


Или ако заиште јаје, хоће ли му дати шкорпију?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan